richardg
Admonishtrator
Cracking looking girl means that too. But it was a cracking evening just means it was great...can craquant be used similarly broadly?It means adorable, cute.
Cracking looking girl means that too. But it was a cracking evening just means it was great...can craquant be used similarly broadly?It means adorable, cute.
qui s'en foutI’m not particularly interested in French words.
I’m English so I’ll sick to English words, thank you.
Cela je comprends. Comme tu veux. Dégages, alors.I’m not particularly interested in French words.
I’m English so I’ll sick to English words, thank you.
Just in case you missed the last bit, that's fine. So just clear off.I’m not particularly interested in French words.
I’m English so I’ll sick to English words, thank you.
Wise choice to stick with English, probably. He still has some way to go on his spelling.Just in case you missed the last bit, that's fine. So just clear off.
I’m not particularly interested in French words.
I’m English so I’ll stick to English words, thank you.
Just in case you missed the last bit, that's fine. So just clear off.
I'm going nowhere. You understand fine well what I wrote, I wrote it in English. You're not interested in other languages. That's fine. So piss off and find something else to do, there's a good chap.I have edited it.
Some people have great difficulty with learning languages.
I am one of them, so I have no idea what you have written.
So clear off yourself...
if you find someone is distrayant what can it mean, please?
Like engaging, not clownlike?They’re entertaining.
Like engaging, not clownlike?
exactly why i asked here..distracting does not make sense in the context i received the commentGoogle translates it as "distracting."
Google translates it as "distracting."