Not just the 90's, and not just cars. The "Toyota Way" is still well used, and still gets good results in my industry (food). The only objection I have is the way that in the UK the Japanese terms are used as a jargon, as a means of demonstrating how clever you are. "Oh, we're going on a Genchi Gembutsu". A what? We're going to go and walk around that bit of the factory and have a good look at it. Oh, right. Listen. I'm not Japanese. Nor are you. This is not a Japanese company, we have no factories in Japan. Neither of us speaks Japanese. Nobody else here does. There is a perfectly adequate English phrase for "go and have a look", it is, funnily enough, "go and have a look". So if that's what we mean, let's call it "going to have a look" and not some Japanese words that nobody here understands.
As cutting 42 says, normally the BS terms and gobbledegook speak are imported by consultants . Drives me nuts. I call it out in meetings and ask them what they mean. Some of it creeps into everyday language and becomes accepted - I suppose that's how language changes and I'm probably guilty myself. Pet hates? 'Going forwards'. 'Impacted'. If we're going to do a, b and c, then we can hardly do it in the past, can we? So 'going forwards' is a useless term. Isn't an impact when two things collide? Like my fist into your stupid face?? The effect, (the word I think you're looking for) is a bruise and damaged ego. Along with my arrest...
Can we start a new thread on this? I do like an MR2 as well. Might even look for one on auto trader.