advertisement


¿End-of-side distortion — inherent to vinyl?

Since I got my vinyl question marks serviced and set up nicely, I just find all digital interrogation so clinical, so aggressive.
 
Mea culpa. That´s what comes from speaking Spanish most of the time. In Spanish the tendency is to spell all words ending in -tion in English as " -ción" in Spanish but distorsión is an exception in Spanish.
Please keep up the good work. Incorrect spelling should always be corrected IMHO.
 
I added one of those upside down question marks — ¿ — used in Spanish.

Very useful punctuation, as it's nice to know a question is coming up before you get to the end of the sentence.

Joe
 
Why not go the whole ten yards Yoda mode?

Distortion? End-of-side? To vinyl? Inherent?

It should also be noted that a raised eyebrow in the style of Patrick Moore should accompany the final syllable of ‘Inherent?’
 


advertisement


Back
Top